Category Archives: Kultura i umjetnost


XXIV Kotorski festival pozorišta za djecu 1 – 12 JUL 2016



Tradicionalno se odigrava prvih dvanaest dana jula u Kotoru, gradu – magičnoj kulisi, baštini UNESCO-a , u jednom od najljepših zaliva na svijetu.  Započinje tako što gradonačelnik Kotora predaje ključeve od Starog grada djeci i na taj način simbolično im prepušta upravljanje gradom. Festival je osnovan 1993. godine na mjestu svega desetak koraka udaljenom od zgrade Kotorskog pozorišta u kojem je 1829. godine izvedena prva lutkarska predstava.



Najznačajniji je festival posvećen pozorišnom stvaralaštvu za djecu i mlade u Jugoistočnoj Evropi. Proglašen jemanifestacijom kulture od posebnog značaja u Crnoj Gor i podržan od strane programa Evropske unije – Culture 2007-2013. Održava se tokom ljetnje turističke sezone na najatraktivnijim lokacijama u Starom gradu.



Kotorske zidine, trgovi, pjace i pjacete pretvaraju se u pozorište. Pozorište sjedinjuje sve umjetnosti donoseći radost stvaranja i stvarajući radost. Nakon 200 godina ponovo će vratiti stalno pozorište u Kotor. Festival je posvćen djeci i mladima, ali i svima onima koji čuvaju dijete u sebi. Baštini vrijednosti mira, tolerancije, jednakosti i obrazovanja. Služi prepoznavanju i podsticanju interdisciplinarnih sposobnosti djece i njihovog doprinosa razvoju društva u budućnosti, Djeca današnjice – svijetovi sutašnjice (deklaracija UNICEF-a). Podstiče profesionalan razvoj pozorišne umjetnosti za djecu i mlade prikazujući najkvalitetnije lutkarske, dramske i multimedijalne predstave iz zemalja Evrope i cijelog svijeta.

Za 23 godine Festival je:
– vidjelo prko 350 000 gledalaca na 50 lokacija
– odigrao 435 pozorišnih predstava
– predstavio 20 000 djece kroz 750 umjetničkih programa
– ugostio 2 700 umjetnika iz 43 zemlje.



Art through ages – Montenegro / Museum of Herceg-Novi

mzej2Pre-historical period to antiquity period – Boka region, Herceg Novi Montenegro
In order to appreciate Montenegro’s artistic culture, one cannot refer merely to a few well-known monuments, rather, one should consider all works of art of this region and the circumstances in which they were produced and later discovered, to truly appreciate the tale of this place. At times, it is also important to consider muzej5muzej6allegorical documentation favored by the ancient Greeks when we speak about the art of this small region.
Montenegro, is a small country, but the place has ‘old bones’ and it is one of the oldest regions known to early civilizations. If one thinks of its history, it is vmzej5ery difficult to define Montenegro’s
geography in different historical periods since this very little region has been of interest of many imperialist powers though ages. Between many wars, Montenegro has been hit by natural disasters. As in neighboring Greece, earthquakes periodically destroyed many man maid objects of historical importance but there are still  many worth of mentioning.
For example Locality of Malo Rose which dates from 6th to 10th century represents the beginning of the Christianity. From the church of the St. Toma in the village of Kuti and the churh in the village of Suscepan have been preserved stone decorative plastics, from 9th to 11th century, and altar stone partition – parapet plate.

Most of Montenegro’s land is made up of Karst formations, but it is also rich in white muzejmarble, especially near places of the ancient Doclea. The second Roman manicipium is found here, which showed dedication and artistic spirit of the people that ones lived here since the grain of Montenegro’s marble is not fine and compact and it was very difficult to work with it die to its hardness, far greater that that of Pentelic or Carrera marbles that are somewhat soft and more approachable material.
For centuries, Montenegro was considered as a place that lacks material and modern riches, inaccessible for travelers, with a rigid terrain and very raw and untouched wild beauty. Its simplicity dates back in the ancient times, and has been maintained for generations and centuries. Testament to this are pure forms of several works (that people of northern villages still use) such as antique Cup with a handle and high cylindrical neck of backed clay, decorated with broad bands and orientation, displayed at the museum. This reminded me of my grandmother’s credenza full of very old backed clay dishes. However, this particular work of art found in the museum dates back to 2100-1900 B.C.
Additionally two bowls, that have been discovered in the region, have small particles of muzej8metal, which introduces us already the next period – the early stages of the antiquity times. Objects such as small metal sharp harpoons and broken spears are seen on the dusty shelves of this tiny museum, and they have small faded Cyrillic writings below them. The alphabet itself is ancient, and even though Latin alphabet is commonly used in this muzej55region, many schools teach Cyrillic as a second alphabet to encourage new generations to stay true to its ancient roots.
In Montenegro, the Neolithic Age, with all of its three phases such as lower, middle and upper phase, are represented by ceramic artifacts used for every day life. However, there are many more traces of Eneolithic cultures than of Neolithic ones, and this makes the evaluation of style and artistic trends more difficult.

Some scholars believe that the decorations on Eneolithic bowls constitute of some sort of prehistoric sign system serving to identify particular races, each having their own group of symbols. One the other hand, some believe that these decorations form a part of figurative and and aesthetic language. One of the most important facts is that despite the small size of our country, one can forget to mention an enormous variety of folkloric traditions.

The ethnological study of the dance, needlework, decorative art, costumes, jewelry, engravings, colors of the designs on terracotta bowls and, the local folk art of nearly every town, explains the large wave of migration from the north coast of the Black Sea (the Indo-European migration) which had tremendeous influence on this area. Although scientific proofs of many migrations are evident, sceentists are unable to identify a single Eneolithic “race” in Montenegro. On the basis of various facts and evidence found in the region, that there were several races. This is why histomuzej9rians still call Montenegro’s Eneolithic people by the generic name of “Indo-Europeans”. With that in mid, please refer to the following works of art which is a testimony of the first
dwelling traces of human communities:muzej88

One of those dwellings were discovered in the cave Vranjaj, under the peak Radostak near Herceg-Novi. They date from the Neolithic period (5000- 4000 BC).  More intensive populating became in Eneolith (2000 – 1700BC) and also during Bronze Age. The Bronze Age goblet with ornament from the cave Vranjaj. During the Bronze and Iron Age, burring under tumuluses was intensive – Glogovik, Vranjaj, and Djevojacke Grede.

In 1953, a home of Mirko Komnenic, is turned in the National Museum of Herceg-Nomuzej7vi.  It is a beautiful structure designed in the late-baroque style, and it was built in the late 18th century. Pseudo-baroque expansions and attached additions had altered the original appearance of the museum, making it look grand.

Etched / engraved names with bayonets of the Russian soldiers, dating 1807 during themuzej22 war with Napoleon, are decorating the authentic door on the ground floor. Later, this building gained the official title of the Regional Museum of Herceg Novi. Partial restorations of the museum occurred in 1979, 1994, 1996. and 2001.
In front of the Regional Museum there is an amazing Mediterranean and subtropical botanic garden, with more than a hundred selected plants, which are decorating park space of 1000 square meters. Many very exotic and extravagantly unique plants found its space here in this beautiful garden. Many kinds of palm trees, Agave plants, cactuses, mzej3aloes and many other plants grow in very unusual shapes and colors. During the blooming season, the blooms refine the ambiance. Here, we can find different sorts of climbing plants like Pitosporums, also the coastal Pine trees, Mimosas flower trees, Camellias, Magnolias and the fragrant and medicinal Mediterranean herbs.
Mirko Komnenic donated his home as a foundation to the town of Herceg-Novi. In his Living Will and Testament, he wanted this building to be used in a form of town’s museum.
Mirko Komnenovic was active during the Balkan wars, he worked with propaganda and intelligence services against Austro-Hungary. Also, he was a prisoner of the Mamula Tower during the First World War. He was elected for the ambassador of Boka Kotorska in the National Parliament of the Monarchy of the Serbs, Croats and Slovenians in 1923. and 1925. Also , he held the president position of the community of Herceg-Novi in 1930. He became the Minister of Social Politics and the National Health in 1935.
He was honored with many medals. These are one of many: White Eagle with swords, St. Sava’s of the first and the third degree; Russian: St.Vladimir’s 4th class, St. Stanislav`s 5th class, St. Ana’s 2nd degree; with French Legion of Honor, and Czechoslovakian officer Revolutionaries` cross.
Another interesting fact that demonstrates how great this man really was is his wish that his entire earnings and proceeds should be donated to the local orphanage home to help the orphans of Herceg-Novi, regardless of their religion or ethnic background.
This Museum houses a historical, archaeological, ethnological and icon collection of art.


“Wonderland” i “Agua Nacida” izložbe umjetničke fotografije u Porto Montenegru

Izložba Mead Carney galerije je otvorena od juna do početka septembra u Porto Montenegru, predstava spaja dvije izložbe ove galerije ujedinjene zajedničkom temom bajke.
Prva na redu je izložba umjetničke fotografije Kirstz Mitchell iz “Wonderland” serije.
Radovi su prikupljeni tokom pet godina i ocrtavaju umjetnicinu prethodnu karijeru u modnoj industriji sa Alexander McQueen i Karen Millen. Ove lepršave slike su u isto vrijeme hiperrealne i neosporno fantastične.
Dijelom visoka moda, dijelom filmska scena, dijelom hir, Mitchell pažljivo konstruiše svaku fotografiju od početka, koristeći niz rekvizita i malu armiju pomagača. Od završetka projekta u novembru  2014,the-secret-locked-in-the-roots-of-a-kingdom-200x133cm the-fade-of-fallen-memories-140x96cmautour-du-mondeconception izložba je odmah osvojila brojne međunarodne nagrade i pridobila preko 280,000 pratilaca na društvenim mrežama.
Drugi dio izložbe potiče od Britanskog kolege fotografa Hugh Arnold i njegove “Agua Nacida” serije. Arnoldovi intenzivno obojeni veliki aktovi su snimani pod vodom na Fiji i Gozo-u. Rezultat je intimna studija ženske forme, oslobađjuća sloboda pokreta pod vodom i estetika mora viđena odozdo.
Svaka vizuelno zaustavljena slika označava simboličnu tranziciju od začeća,  do bezbrižnog djetinjstva, otkrića adolescencije, senzualnosti ženstvenosti i bola rađanja, opisujući svaku fazu u procesu kroz akutno posmatrane fizičke aktivnosti njegovih modela.
“Gravitacija nas ograničava iznad vode, ali ispod površine je skoro kao svijet iz bajke. Boje, svjetlost, čak i naš dah koji ne možemo fizički vidjeti iznad vode daje prekrasnu dimenziju” , kaže Arnold.


Sea Rock Kotor 24-25. Jul

Ukoliko volite kvalitetnu rock muziku sigurno ćete se dobro provesti na ovogodišnjem Sea Rock festivalu od 24-25. jula na ljetnjoj pozornici u Starom gradu Kotoru.
Udruženje „SEAROCK“ već godinama razvija i unapređuje kreativni rad afirmisanjem alternativne muzike u Crnoj Gori. Svakog ljeta možemo da uživamo u svirkama odličnih rock svjetskih i domaćih muzičara, a ulaz na sve svirke je potpuno besplatan.

24 JUL

25 JUL



Mirisi i ukusi Luštice izlet

Lokacija: Luštica selo Klinci i maslinjaci u podnožju
Termini: svakodnevno počev od 1-og Maja  2015 godine
Minimum za realizaciju : 2 osobe
Ukupno trajanje izleta sa transferom: 4:30 h
Izletom je obuhvaćen povratni transfer iz Kotora,Tivta ili  Budve.

Na ulazu u selo goste dočekuje lokalni vodič koji ih ukratko 1024_01.spilja.zanjicupoznaje sa poluostrvom Luštica na kome se i nalazi selo Klinci, samim položajem sela, porijeklom naziva sela. Poslije 5 minutne šetnje stiže se do crkve SV. Save , razgledanje unutrašnjosti , položaja i priča o crkvi (nastanak, događaji koji su obilježili postojanje crkve, obilježja).  Nastavak šetnje do sledeće crkve SV. Arhanđela Mihaila, razgledanje, priča o tome kako je donesena odluka o gradnji i njenom trajanju, obilježja i unutrašnje osobenosti. U podnožju crkve se nalazi gumno, priča o svrsi, namjeni i narodnim običajima koji se tiču gumna. Piće dobrodošlice, slobodnih nekoliko minuta za uživanje u piću i pogledu.
Odlazak do starog mlina za masline, šetnja u trajanju od 5 minuta , u kome gosti mogu pogledati izložbu o životu porodice na poluostrvu Luštica i samoj Boki Kotorskoj u posljednjih 300 godina uz pratnju vodiča koji je na raspolaganju za sva objašnjenja.
Po obilasku izložbe na gumnu će biti poslužena zakuska koja se sastoji od tradicionalnih jela koja su pripremljena  od lokalno proizvedenih  poljoprivrednih  proizvoda.
Šetnja kroz maslinjake , obilazak mladih( 7 godina) i starih maslinjaka(preko 200 godina).Priča o maslinarstvu, maslinama,upotrebi maslina i maslinovog ulja.
Ukrcaj u autobuse i povratak panoramskim putem preko poluostrva Luštica. Usputno zaustavljanje kod crkve Sv. Petra i Pavla sa posjetom gumnu sa koga se pruža pogled od Bara do Dubrovnika.Objašnjenje sistema uzbunjivanja koji je funkcionisao u stara vremena, zvonjavom se objavljivao dolazak gusarskih brodova.

Za sve informacije oko rezervacije izleta “Mirisi i ukusi Luštice” kontaktirajte nas na .



Izložba Pablo Picasso – Cetinje

VDTtIDveIzložba crteža, grafike i keramike jednog od najuticajnih umjetnika XX vijeka Pablo Picasso biće otvorena 30. aprila u galeriji umjetnosti Miodrag Dado Đurić na Cetinju iz kolekcije Galerije Osten iz Skoplja.
Picasso je rođen u Španiji i školovao se na Akademijama umjetnosti u Madridu i Barseloni, ali se preselio u Pariz 1904. godine gdje je ostao da živi do kraja života. Prvobitno ponesen tradicijom socijalno svjesnog u francuskom slikarstvu koje je uključivalo umjetnike kao što su Daumier i Toulouse-Lautrec. Picasso je prošao kroz izvanrednu i kompleksnu transformaciju između 1905 i 1906-1907 godine. Skulpture iz Iberije (Španije i Portugala) koje datiraju iz V i VI vijeka prije nove ere, imale su veliki uticaj na njegov rad. Još uticajnije su bile njegove posjete Etnografskom muzeju gdje je bila izložena Afrička umjetnost iz v0_masterfrancuskih kolonija. Picasso se divio izražajnoj snazi i nepoznatom, formalnom kvalitetu afričkih maski, kojih je i sam bio vlasnik i držao ih u svom ateljeu. Kubizam replicira sam proces percepcije, tokom kojeg mi ispitujemo objekat iz različitih uglova i nakon toga sastavljamo naše poglede u cjelokupan objekat u našoj glavi. Picasso je okupljao razbijene subjekte ne prema našem procesu percepcije već u skladu sa principima umjetničke kompozicije, nastojao je da prenese značenje prije nego da prikaze posmatranu realnost. Poznate su njegove brojne faze: plava, ružičasta, impresionistička, realistična, kubistička ili afrička crnačka, kolažni kubizam i neoklasicna. Radio je grafike, crteže, aktove, keramiku, žičane konstukcije, forme od bronze, kubističke skulpture.
Djela Pabla Picassa će biti prikazana do 30. oktobra.picasso071-235x300


Alexander Kowalski u Kotoru

Tehno producent i izvođač od 1997. godine, Alexander Kowalski, postigao je impresivne rezultate do danas uključujući četiri solo albuma i bezbroj singlova i remiksa. Sve je počelo ranih 90’tih u Berlinu kada Kowalski stiče znanje od prvih tehno izdanja iz Detroita i Njujorka. Uskoro producira svoj materijal i debituje sa nastupima uživo na berlinskoj premijeri u tehno klubu Trezor. Njegov veliki proboj na scenu desio se nakon što je izdao prateći album “Progress” 2002.godine.  Iste godine on je takođe postigao veliki uspjeh sa hitom “Hot Spot” sa Ray Oharom u glavnoj ulozi. Razvija i oplemenjuje svoje producentske vještine svakim izdanjem. Kowalski vrlo brzo stiče pohvale za svoj inovativni zvuk, kombinacijom tehničkog znanja i preciznosti sa snažnim emocijama. Nakon njegovog trećeg albuma  “Response”  2003. godine, fokusirao se na izvođenje žive svirke širom svijeta  i produciranju remixa za umjetnike kao što su Agoria, Dave Gahan, Funk D’Void, Sascha Funke and Paul Kalkbrenner. U međuvremenu Kowalski odlučuje da se prepusti svojoj strasti za vokalima, koje je sve više počeo da koristi u svojoj muzici. Njegova čežnjiva pjesma “Lock Me Up” jasno pokazuje potencijal koji je otključao ovim pristupom, i 2006. se vraća albumom “Changes” predstavljajući svoj novi muzički fokus. Svirao je u gradovima širom svijeta, profesionalac u izvođenju koji zna kako da dominira scenom vođen basom u tehnu, dubokom harmonijom i čistim taktovima. Njegove vještine izvođenja muzike uživo, kao i njegova izuzetna diskografija zaslužni su za mjesto među favoritima kod kritičara. Tokom godina je nagrađen za najboljeg producenta, najbolje izvođenje uživo i dva puta nominovan za njemačku dance nagradu.


Novogodišnja posjeta Citadele u Budvi

IM_Citadela3 IM_Citadela9-1 IM_Citadela8 IM_Citadela10 IM_Citadela5 IM_Citadela4Srednjovjekovna tvrđava Citadela, najdominantniji objekat Starog grada Budva, svakako je jedan od  najvrijednijih fortifikacijskih objekata ovog dijela Mediterana. Gledano s istorijskog aspekta, sastoji se od dvije građevine.  Starija je svakako građevina iz srednjeg vijeka (15.vj.) koja je sagrađena za vrijeme Venecijanske republike. U okviru tih zidina se nalaze i ostaci crkve Svete Marije. Riječ je o pravoslavnom bogorodičnom hramu iz srednjeg vijeka. Razorni zemljotres 1667. značajno oštetio staru građevinu. Drugo zdanje Citadele datira iz 19.vijeka, ovaj dio Citadele je sagradila austrougarska vojna uprava na sjevernoj strani tvrđave. Danas je Citadela jedan od najreprezentativnijih  objekata  Straog grada Budve. U njoj su smješteni manji pomorski muzej sa maketama brodova, biblioteka sa stalnom postavkom knjiga i mapa stare Crne Gore i regiona. Neke od knjiga su unikatne, a biblioteka je generalno posvećena Balkanu za vrijeme Josipa Broza Tita. Ovdje se može vidjeti i savremenija literatura na stranim jezicima iz raznih stručnih oblasti.
U staroj tvrđavi se nalazi i simbol grada Budve. Čuvena gravura od kamena, dvije ribe, okrenute jedna  drugoj repovima, vezana je za legendu o nastanku grada Budve i neprolaznoj ljubavi dvoje mladih. Danas je to prava turisticka atrakcija Budve,  gdje se zaljubljeni parovi, dodirujući lijevom rukom gravuru, zaklinju jedno drugom na vječnu ljubav.
Restoran na prvom spratu čini cjelinu s prostranom terasom na istočnoj kuli i omamljujućim pogledom na ostrvo Sveti Nikola i morsku pučinu.  Ono predstavlja idealno mjesto za prisna okupljanja uz vrhunsko kulinarsko umijeće i izvrsnu uslugu. Na vrhu tornja, vidikovac  sa kojeg se pruža prelijep pogled na ostrvo, otvoreno more, cijelu Budvu i plaže je nezaobilazna stanica svih ljubitelja fotografije.
Srednjovjekovni zamak je zadržao rustičnost i izvornost arhitekture čime predstavlja jedan od najznačajnih objekata srednjeg vijeka na crnogorskom primorju i najljepši dio starog grada.
Na našem sajtu možete izvršiti rezervaciju za turu kroz ovaj prekrasan kulturno-istorijski objekat. Posebne povoljnosti za grupni obilazak ove tvrđave kao i mogućnost plaćanja vaučerom.  Radno vrijeme tokom predstojećih praznika je od 09h – 18h svakog dana.


Žena kao inspiracija crnogorskih slikara XX vijeka

Od danas 23. decembra 2014. do 23. januara 2015. godine u Modernoj galeriji u Podgorici možete posjetiti izložbu “Žena kao inspiracija crnogorskih slikara XX vijeka“ . Ova reprezentativna izložba u okviru manifestacije “Decembarska umjetnička scena 2014” predstavlja retrospektivu djela 25 umjetnika koji su svojim stvaralaštvom učestvovali u formiranju crnogorske likovne scene. Djela koja će biti izložena nastajala su u periodu od dvadesetih do devedesetih godina XX vijeka i prikaz su razvoja umjetnosti u Crnoj Gori. Posjetioci će imati priliku da pogledaju radove velikih slikara: Petra Lubarde, Mihajla Vukotića, Jovana Zonjića, Mata Đuranovića, Voje Stanića, Branka Stamatovića, Aca Prijića, Dobrile Džodžo, Cvetka Lainovića, Anđelka Arnautovića, Baneta Sekulića, Toma Pavićevića, Nikole Gvozdenovića, Ilije Šobajića, Slobodana Slovinića, Vasilise Radojević, Stanka Zečevića i drugih. Tema izložbe je žena kao vječita inspiracija umjetnika. Kako su naši stvaraoci vidjeli i doživljavali ženu, majku, ljubavnicu ili slučajnu prolaznicu. Jedno od pitanja koje se postavlja ovom postavkom je koliko društveni kontekst utiče na nastanak i razvoj arhetipskih predstava žene.

2012_A_Duravcevic 024

Izložba Aleksandra Đuravčevića – Dvorac Petrovića

2009_Duravcevic 04 bOd 6-30. Novebra u Dvorcu Petrovića u Podgorici biće otvorena izložba Aleksandra Đuravčevića. Izložbu će otvoriti princ Nikola Petrović Njegoš.
Umjetnik Aleksandar Đuravčević zadivljujućom energijom stvara radove od običnih predmeta, pretvarajući ono svakodnevno u praiskonske memorijske otiske gdje je ono što imamo, prije svega, ruševina. Živimo u katastrofalnom vremenu, pritisnuti banalnim, u potrebi za umjetnošću koja je više od pukog odraza razočarenja ili kontekstualnog cinizma. Aleksandar Đuravčević, umjetnik koji koristi različite jezike i likovne procedure, kao autor britke poezije stvara zanimajući se za memoriju, krhkost života, tajnu ljepote, moć mita i neminovnost smrti, primoravajući nas da se suočimo sa suštinskim pitanjima u pluralističkom stilu koji otkriva naklonost ka jednostavnosti ali koji, u isto vrijeme, ima i veliku simboličku moć.